Japán és Japánról minden - oriens.hu
Kínai és japán költők versei Kosztolányi Dezső fordításában

 

Kínai és japán költők versei Kosztolányi Dezső fordításában

| | |
cimlap: 

Kosztolányi Dezső

Kínai és japán költők


Sziget Könyvkiadó - 2004


Kiadó: 
Sziget Könyvkiadó
Bolti ár: 
1 480Ft
ISBN: 
9789638138880
Kiadás éve: 
2004,
Oldalak száma: 
208
Fülszöveg: 

A kínai nép állandóan a halál pitvarában kuksol. Régi szent könyvei alapján azt hiszi, hogy a Föld négyszögletes, s az ég kerek. Helytelen csillagászati fogalmai vannk. De az ember helyét pontosan tudja a világegyetemben... Kína irodalma szakadatlan folytonosság, immár több, mint négyezer esztendő óta. Az elbeszélést - a mesét, a regényt - meglehetősen kevésbé veszik, nem is tekintik költészetnek. Szemükben csak a bölcselet nagy, s a vers, amely az élet sűrített kivonata, önfeledtség és önkívület, gyermekélet és örök élet.A japán haikut az európai epigrammákkal vetik egybe, de az csak külsőleg emlékeztet rá. Voltaképpen merőben más. A haiku egy természeti rajz, egy "rajz körvonala", utalás egy festményre, vagy "ennek a festménynek csak a címe". Ilyen háromsoros versekben élték ki magukat, tündőköltek századokon át legnagyobb költői lángelméik.Kosztolányi Dezső


Az Alexandra online kedvezménye: 
-20%
Bookline Online kedvezmény: 
-20%
Libri Online rendelés kedvezménye: 
-5%

hozzászólás

  • Games of the World
  • Internet Software of the World
  • Software of the World
  • Finances and Financing Information
  • Internet Technologies
  • Auto, Auto News and Auto Markets
  • Sport, Sport News, Sport Scores, Fans
  • Shock Facts