Japán és Japánról minden - oriens.hu
turizmus

 

Utazás ma - Japán (Jan.31. Travel Channel 19:00)

| | |
2011-01-31 19:00
2011-01-31 19:30

Utazás ma (Travel Today) - Japán
ismeretterjesztő film

bővebben | programfüzet

 

Momiji: amiért ősszel is érdemes Japánba utazni

| | | | | | | |

Japán északi területein szeptember közepén kezdődött a falevelek őszi színváltása, az ország idegenforgalmi szempontból legforgalmasabb régióiban azonban csak ezekben a hetekben jelentették a momiji első jeleit.

bővebben | hozzászólás

 

Beceneve: Tengeri Gyertya - nevet kap a világítótorony

| | | | | | |

November 4-én, a Fujisawa-Kamakura vasútvonal megnyitásának 100. évfordulóján, névadó ünnepséget tartanak a japán főváros közelében fekvő Enoshima-sziget világítótornyánál.

bővebben | hozzászólás

 

Megnyílt a Haneda repülőtér új nemzetközi terminálja

| | | | | | | | |

Csütörtökön megnyitották a Haneda repülőtér negyedik kifutópályáját és a hozzá csatlakozó új terminált. A japán fővárostól mindössze 15 percnyi vonatútra fekvő légikikötő februárra tizenhét külföldi nagyvárost kapcsol össze Tōkyōval.

bővebben | 1 hozzászólás

 

Újabb japán tagja van a Globális Geopark Hálózatnak

| | | | | | | |

A San'in Kaigan Nemzeti Park is bekerült az UNESCO - Global Geoparks Network (GGN) tagjai közé. A földtani szempontból nemzetközi jelentőségű régió 12 egymástól elkülönülő geológiai jellemzővel rendelkező területből áll, melyek között található erodált tengerpart, sivatagot idéző homokdűnék és 1,6 millió éve keletkezett, láva formálta barlangok is.

bővebben | hozzászólás

 

iPhone 4 készülékkel várják a külföldi turistákat

| | | | | | |

A Japán Turisztikai Ügynökség októbertől iPhone 4 kölcsönző szolgáltatást indít az Okinawára érkező külföldi látogatók számára. A prefektúra repülőterén, egyes szállodákban, kikötőkben és a nagyobb éttermekben bérelhető készülékeket idegenvezetőként lehet majd használni.

bővebben | hozzászólás

 

Fizetőssé tennék a Fuji csúcsa felé vezető útvonalat

| | | | | | | | | |

Mászási díj bevezetésével pótolná a visszavont költségvetési támogatás miatt keletkező hiányt a Fuji-hegyet északról és keletről határoló Yamanashi prefektúra hat települési önkormányzata. Terveik szerint a Japán szent hegyének csúcsa felé igyekvő turistáktól a jövőben egy minimális összeget szednének be, amivel fedezni tudják a környezetvédelemre és a hegyen épült létesítmények fenntartására fordított kiadásaikat.

bővebben | hozzászólás

 

Tanbo art: művészien tervezett japán rizsföldek

| | | | | | |

A legtöbb ember valószínűleg nem sorolja az idegenforgalmi értékek közé a különféle mezőgazdasági hasznosítású területeket, hiszen a gabonaföldek csak igen ritka esetben nyújtanak látványosságot. Nem úgy Japánban, ahol a helyi farmerek kemény munkával igenis vonzóvá tudják tenni vidéki termőföldjeiket.

bővebben | hozzászólás

 

Testszkenner a Narita repülőtéren

| | | | | | |

Hétfőn megkezdődött Japán legnagyobb nemzetközi repülőterén az első testszkenner eszköz próbaüzeme. A japán közlekedési minisztérium tervei szerint idén szeptember 10-ig öt különböző típusú biztonsági személyátvilágító berendezést próbálnak ki Narita 1-es termináljában.

bővebben | hozzászólás

 

Történelmi témapark az Osaka várkastélyban

| | | | | | |

A japán történelem egyik legjelentősebb hadjáratának 400. évfordulójára különleges emlékparkot hozna létre az Ōsaka várkastély területén a helyi Kereskedelmi és Iparkamara idegenforgalmi bizottsága.

bővebben | hozzászólás

 

Gésák, nindzsák és szamurájok lépnek fel a japán revüben

| | | | | | | | | | | |

A 17. századi Japán mindennapjainak egy-egy szeletét tárja a nézők elé a Kansai Gazdasági Szövetség szervezésében ősszel induló revü, amelyben táncoló gésák, akrobatikus technikákat bemutató nindzsák és kardvívó szamurájok lépnek majd színpadra.

bővebben | 1 hozzászólás

 

Élményturizmus a japán teaültetvényeken

| | | | | | |

A Felkelő Nap országának egyik leghíresebb teatermő vidéke az egykori fővárostól délre fekvő Uji. A hatalmas ültetvényekkel körülvett település - kihasználva adottságait - 2008-ban új programmal gazdagította a japán idegenforgalmi kínálatot: szüretre invitálta a turistákat, ahol a résztvevők élőben is megtapasztalhatták a híres zöldtea-őrlemény, a matcha készítésének menetét.

bővebben | hozzászólás

 

Honey Tokyo, a turistacsalogató japán rajzfilm

| | | | | | | | |

Tōkyō önkormányzata egy rövid animációs produkcióval igyekszik növelni a metropolisz idegenforgalmi vonzerejét: a Honey Tōkyō című anime egy japán kisfiú és egy jövőből jött lány találkozásán keresztül mutatja be Eurázsia legkeletibb nagyvárosának turisztikai értékeit.

bővebben | hozzászólás

 

Arculatváltásra kényszerült a Japán Nemzeti Turisztikai Hivatal

| | | | | |

A gazdasági válság hatásaként világszerte csökkent az utazási kedv és ez erősen befolyásolta Japán idegenforgalmi mutatóit. A nemzeti turisztikai szervezet statisztikáiban látható jelentős visszaesés felborította az előzetesen kalkulált eredményt, stratégiaváltásra késztetve a hivatalt.

bővebben | hozzászólás

 

Hozhat-e gazdasági fellendülést az ünnepnap reform?

| | | | | | | | |

Az állami ünnepek száma alapján rangsorolt országok listáján Japán az élmezőnyben található. A kiemelt napok eloszlása a legújabb kormányzati vizsgálatok szerint kihatással van a gazdaság teljesítőképességére is, mégpedig negatív előjellel.

bővebben | hozzászólás

 

Napközis szolgáltatásokat is kínálnak a japán szállodák

| | | | | | | | |

Kétszeri étkezést, de csak napközbeni tartózkodást biztosító szolgáltatást indított Japánban néhány hotel. A hagyományostól eltérő rendszer ősz óta egyre népszerűbb azok körében, akik több napra kiterjedő szabadidő hiányában csak ideiglenes szálláshelyet igényelnek.

bővebben | hozzászólás

 

Régmúlt idők finomsága: japán leves hajdinatésztával és óriásretekkel

| | | | | |

225 évvel egy különleges receptgyűjtemény kiadása után a japán Tatebayashi város vendéglátóhelyeinek menüjén ismét feltűnhet az óriásretek szeletekkel és hajdinalisztből gyúrt tésztával gazdagított Daikon-soba leves.

bővebben | 1 hozzászólás

 

Kedvezményes teadélutánok turistáknak a kyotoi gésákkal

| | | | | | | | |

Japán ősi fővárosában egy évvel ezelőtt még arra szólították fel a turistákat, hogy hagyják békén a Gion negyed utcáin sétáló gésákat, most viszont Kyoto épp a művészetek hölgyeivel próbálja elérni a beutazó külföldiek számának növekedését.

bővebben | hozzászólás

 

1300 éves évforduló az egykori japán császári fővárosban

| | | | | | | | | |

A turizmus tekintetében Japánban minden bizonnyal Nara városa lesz a 2010-es év főszereplője. A krizantém trón uralkodóinak egykori székhelye idén ünnepli fővárossá nyilvánításának 1300. évfordulóját.

bővebben | hozzászólás

 

Turistacsalogató: a legnagyobb japán fősziget négy sarka

| | | | | |

A helyi és a belföldi turizmus fellendülését is elősegítheti négy japán település önkormányzatának összefogása: azok a turisták, akik ellátogatnak Honshu négy csücskére, különleges oklevelet kapnak.

bővebben | hozzászólás

Tartalom átvétel
  • Games of the World
  • Internet Software of the World
  • Software of the World
  • Finances and Financing Information
  • Internet Technologies
  • Auto, Auto News and Auto Markets
  • Sport, Sport News, Sport Scores, Fans
  • Shock Facts